

Бабков В.О. Игра слов
Аннотация
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова — попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Характеристики
- Издательство
- АСТ-ЭКСМО
- Год выпуска
- 2022
- Переплет
- Твёрдый
- Формат
- 22 x 16 x 2.31
- Количество страниц
- 336