Галь Н. Слово живое и мертвое
Аннотация
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии — еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.¶Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода — живого и естественного.
Характеристики
- Издательство
- АСТ-ЭКСМО
- Год выпуска
- 2022
- Переплет
- Мягкий
- Формат
- 115 х 180 x 23.83 мм
- Количество страниц
- 384